記事ナビゲーション





CDレビュー記事
音楽映像レビュー記事
Googleマップでロケ地めぐり
台北ひとり歩き(2010)



張韶涵 Wikipedia
 ↑ 私が大半を書いております。
張韶涵ディスコグラフィ (中断中)

プロフィール

ロビー
  … tenrinrin


カテゴリ

それぞれの歌手の最初の記事で基本的な歌手紹介をしています。(例外あり)
地域の区分けは出身地ではなく活動拠点で分けていますが、区分けがむずかしい人もいます。

Script by Lc-Factory
(詳細:Lc-Factory/雑記)

カレンダー/アーカイブ

07 << | 2017/08 | >> 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -
 

サーチ & タグリスト

普通にブログ内検索として使えます。検索後に記事中の検索ワードをハイライトさせることが出来ます。
ワードを入力するだけでタグの検索としても使えます。

> tags
アンジェラ・チャン 張韶涵 张韶涵 台湾女性歌手 蔡淳佳 ジョイ・ツァイ シンガポール歌手 ジョイ・チュア ジョリン・ツァイ 蔡依林 陳綺貞 チアー・チェン 衛蘭 ジャニス Amusic 香港女性歌手 张韶涵 音楽映像レビュー マレーシア出身 フィッシュ・リョン 梁靜茹 梁静茹 ジャスティン&ソフィア 台湾グループ ライブ JS Justin&Sophia GoogleEarth Googleマップ ストリートビュー 芸能ネタ 五月天 メイデイ チャン・シュエン 張懸 iTunesストア オリ・ハン 杭士琁 2012年デビュー CDレビュー 金曲獎 大陸女性歌手 滾石唱片 艾敬 林書宇 シンディ・ワン 王心凌 黄中平 AppleTV 呉建豪 盧廣仲 ナオト・インティライミ G.E.M. 唐禹哲 王儷婷 シンガポール出身 オリビア・オン MIRAI Olivia Ong 王若琳 ジョアンナ・ウォン ジョアンナ・ワン 魏如萱 ウェイ・ルーシュエン バレン・スー 許茹芸 バレン・シュー 卓文萱 ジニー・チュオ MAKIYO 張韶涵ディスコグラフィ S.H.E Selina セリーナ 張韶涵2010 蕭亞軒 エルバ・シャオ 林俊傑 年越しコンサート 丁噹 ディンダン 台北ひとり歩き 台北 台湾 上海万博 古巨基 戴佩妮 易桀齊 台湾男性歌手 品冠 藤岡竜雄 ケルビン ウーズン ろまんす五段活用 2010張韶涵台北コンサートレポート 上海 2010張韶涵上海コンサートレポート 日本ロケ 劉若英 周杰倫 范瑋 郭靜 クレア・クオ 郭静 光良 周格泰 张靓颖 ジェーン・チャン 張靚穎 鄧紫棋 容祖兒 2008年デビュー 范曉萱 メイビス・ファン 范曉萱&100% ファン・ウェイチー アメリカ出身 ファンファン F.I.R. 飛兒樂團 大陸出身 アラン alan J-POP 庭竹 ジャスミン・ティン DTM 王菲 フェイ・ウォン マイケル・ウォン ステファニー・スン 孫燕姿 ホァン・ヤーリー 黄雅莉 上海での日々2 黃雅莉 デュエット 庾澄慶 YouTubeチャンネル 歌詞翻訳 オンライン放送 ペニー・ダイ 衛詩 王歌慧 ジル 楊丞琳 レイニー・ヤン 公主小妹 日本語表記 プリンセス・アイ 台湾原住民族 アイリーン・ダイ 戴愛玲 梁詠 ジジ・リョン 飛輪海 ジェーン・Z 梁靜茹ディスコグラフィ 北京流行音楽典礼 依拜維吉 イーパイ・ブイシー イー・ジエチー Y2J 神木與瞳 レネ・リウ カバー曲 上海での日々 北京オリンピック イボンヌ・シュー 許慧欣 蘇打緑 蕭賀碩 キャンペーンソング 北京歡迎你 北京欢迎你 「北京歡迎你」MV出演者リスト 2007年デビュー デビー・シャオ アンバー・クオ 郭采潔 百變張韶涵 ビクター・ウォン 四川省大地震 救援ソング エミリー・ウォン MAC MacでWindows Mac&PC 英名 許嘉凌 崇拜2nd 蔡淳佳物語 用語集

C-POP リンク

Script by Lc-Factory
(詳細:Lc-Factory/雑記)
リンク切れチェック2012/06/17

QRコード

QR

<< 未来の記事 HOME 過去の記事 >>

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
(最終更新 2012年07月16日)

日本におけるC-POP用語も含まれます。
このページは随時更新します。左の「カテゴリ」から入ってください。間違っていることがあったらご指摘お願いします。


C-POP……中国語 (Chinese) で歌われるポップス。或いは言語に関わらず中華圏で作られるポップス。中華圏と言うと広範囲に渡り、民族問題も絡んでどこまでを中華圏と呼ぶのかむずかしいが、C-POPにおいては大陸、香港、台湾、シンガポール、マレーシアの華人社会などで作られる音楽を指す場合が多い。いつからこの言葉が使われ出したのか、また、どの地域で言われ出したのかははっきりしないが、2004年~2005年あたりの台湾で、J-POPやK-POPに対して自分たちの音楽にも名前を付けようという考えからではないかと推測される。しかし、中華圏全体の情報にはほとんどこの言葉は登場せず、台湾の一部でしか見られないため、この言葉は主に日本から見た中国語ポップスを指す場合が多い。また、J-POPやK-POPと同様、国や地域で音楽を区分けする言葉であるため、決して「C-POP」という言葉はジャンルではない。ちなみにシンガポールでは自国の音楽をS-POPと呼んでいる。

MV……ミュージックビデオ。中国語では「録影帯」とも書かれる。日本ではPV(プロモーションビデオ)やビデオクリップと呼ぶことが多いが、日本でも一部でこの言い方をする。

MTV……ミュージックテレビ。MVと同じ意味だがカラオケも含めた総称として使われることもある。元々は80年代前半にMTV (ムービーテレビ) というレーザーディスクを観る個室として台湾で普及し、それが後にカラオケも歌える部屋に発展し「ミュージックテレビ」の意味に転じた。80年代に始まったアメリカのテレビ番組「MTV」の影響もあると思われる。90年代にKTV (次項目参照) という名前に変わり、カラオケショップとして中華圏で大普及する。

KTV……カラオケテレビの意味。カラオケショップ、またはカラオケ用の映像を指す。その映像の多くはミュージックビデオにカラオケ用の大きな字幕が付いたもので、中華圏のカラオケ映像は多くが本人出演映像である。「伴唱帯」とも呼ばれる。

VCD……ビデオCD。1993年に作られたCDに映像を入れる規格。 DVDの4分の1の画素数で、見た目にはVHS3倍モード程度の画質。オリジナルに比べて画が暗くなる性質がある。音質はほぼCD並み (最高品質時)。日本ではパソコンか、ごく一部の古いDVDプレーヤーで再生可能。日本では一時期アニメやアダルトビデオで少し出回り、LDプレーヤーで再生できた。中華圏ではVHSがほとんど普及しなかったため映像ソフトは長いあいだVCDが主流だった。C-POPにおいては2008年頃までにカラオケディスク以外はほぼDVDに入れ替わり、現在は旧製品の在庫が市場に残っているのみである。カラオケディスクは旧型の再生装置が各家庭やカラオケショップに多く残っているため、現在もVCDが作られている。また、中華圏やヨーロッパ製のDVDプレーヤーの多くはVCDを再生できるようになっている。中華圏の映画のリリースではVCDはまだ健在で、VCD、DVD、ブルーレイの3種類が同時に出されている。VCDはかつては欧米でも少し普及した。

AVCD……上記VCDと普通のCDが合体したもの。音だけのコンテンツと映像コンテンツが入っているもので、主にシングル曲とそのミュージックビデオが入っているものが多い。PCに入れるとCDとVCDの2つのボリュームがマウントするようになっている。2008年あたりまで中華圏でたまに見かけたが、もうほとんど消滅している。日本でも昔あったことはあった。

歌迷……ファンのこと。梁靜茹のファンだったら靜茹迷などと言う。Fansの当て字で「粉絲 (ファンス=直訳するとはるさめ)」とも言う。

明星……スター。単に芸能人を指す場合が多い。日本でも60年代頃までこの言い方をした。

群星……スターたち。コンピレーションアルバムのアーティスト名などでよく使われる。日本でも70年代頃までこの言葉が使われた。

藝人……芸能人。決してお笑いタレントだけを指す言葉ではない。

男歌手・女歌手……男性歌手、女性歌手。

演唱會……コンサート。

簽名會……サイン会。

簽唱會……ミニコンサート付きサイン会。

預購版……CDなどの予約購入版。1枚のCDで違う予約特典が付いた複数のバージョンが出ることがある。ファン泣かせである。

改版……2ndバージョン。

2ndバージョン……人気歌手の場合、CDが出るとその1ヶ月後から2ヶ月後にはDVDなどとセットになった2ndバージョンがほぼ同じ値段で出ることが多い。まれにDVDの内容が違う3rdバージョン4thバージョンまで出ることもある。ファン泣かせである。

精選……ベストセレクション。CDのベストアルバムのタイトルによく使われる。

完整版……完全版。

快樂……曲名や歌詞によく出てくるが決して卑猥な意味ではない。読んで字のごとく「快く楽しい」で、単に「楽しい」「Enjoy」の意味。使い方によって「幸せ」「祝い」のニュアンスもある。

生日快樂……「誕生日おめでとう」の意味。

新年快樂……主に「明けましておめでとう」の意味。しかし「よいお年を」の意味としても使われるため、年末年始に使われる。英語での Happy New Year と同じニュアンス。中華圏には西欧の習慣も多く入っているため、新暦・旧暦ともに使われる。

加油……「頑張れ」の意味。日本のファンサイトなどでもよく使われる。北京語で「チャーヨウ」と発音するが「カユ」と読んでしまうと相手をHに誘う言葉に聞こえるようなので注意。

性感……中華圏の芸能サイトによく出てくるが、単に「セクシー」の意味。「性感女優」→「セクシー女優」。

導演……映像や舞台での監督。ディレクター。

演出……出演の意味。日本では「演出」というと監督を意味するので注意。

官方……「公式」の意味。公式サイトなどにこの文字が付いていることが多い。他に、例えばYouTubeなどのミュージックビデオにこれが付いているものは公式にアップされたもの。しかし公式にアップされたものをダウンロードして、それを無断でアップしたものに「公式に公開されたものをうちでアップしたよ」と言う意味で「官方版」としてタイトルに付ける輩もけっこういるので注意。

港台……香港と台湾をひとくくりにした言葉。主に大陸側から見た言い方で、大陸のヒットチャートなどで「大陸 (または内地) 地区」「港台地区」という区分けで書かれていることが多くある。捉え方によってはこの言葉には中国政府の「台湾は中国の一部」という含みもあり、台湾人によっては反発する人もいるため、この言葉の使用には注意が必要。たかがポップスの話題でもC-POPには常にデリケートな問題が付きまとう。

新加坡……シンガポール。

馬來西亞 ……マレーシア。

美国……アメリカ。

金曲奨……日本で言うレコード大賞のようなもの。大陸、台湾、香港、シンガポールなど各地に独立した「奨」がある。

PAL (パル) ……ビデオ・放送方式の1つ。日本、韓国、台湾、北米などはNTSCという方式で、これは少数派。世界のほとんどの国がPALを採用しており、その中にはSECAMという方式が混在している国も多くある。C-POPにおいては台湾以外のDVDは全てPALで、NTSCとは全く互換性がなく、日本国内のDVDプレーヤーでは特別なものを除いて再生できない。しかしパソコンではWindows、Macともリージョン (次項目参照) フリーなら問題なく再生できる。ちなみに、台湾で出されたDVDの大陸版と言うものの中には、ジャケットだけ替えて、中身はNTSCのままというものもしばしばある。それは大陸では様々な方式が混じった海賊版DVDが大量に出回っており、香港や大陸製のDVDプレーヤーはそれらを再生できるようにどの方式にも対応しているためである。

リージョン……国ごとにDVDの再生に割り当てられたコード。例えばアメリカは1で日本は2。その数字がディスクとプレーヤーで一致していれば再生できる。つまり同じNTSC (前記PALの項目参照) 方式であってもアメリカのDVDは日本のDVDプレーヤーでは再生できない。これはかつて国によって輸入盤CDが国内盤より安く買えてしまうと言う教訓から出来たもの。しかしコンサートDVDなど、音楽系のものはリージョンフリー(またはリージョンALL)となっているものが多く、PALかNTSCのビデオ方式さえ合っていれば再生できる。パソコンのDVDドライブはプレーヤーソフトからリージョンを変更することは出来るが、5回までと制限されており (初期設定含めて残り4回)、それ以上は変えることが出来ないようになっている。これはドライブ自体に記録されるため、OSを入れ替えてもリセットされない。1度2から1に変えてまた2に戻すと、それだけで2回変えたことになるので海外に移住することでもない限りうかつに変えないほうが良い。リージョン違いはパソコンでも再生出来ないと考えたほうが良い。ちなみに香港や大陸製のDVDプレーヤーならリージョンを無視して再生できる。また、ブルーレイにも別の規格でリージョンが採用されている。

YesAsia.com……香港にある「アジアのAmazon.com」のような通販サイト。メインはCD・DVDで、ほかに書籍、ゲーム、電気製品など、アジア製品のみならず各国のものを取り扱っているが、その多くは日本製品である。利用するには無料の会員登録が必要。言語表示も中国語だけでなく、日本語、韓国語、英語にも対応しているため、世界中からの利用者がある。また、日本語表示ではC-POPのCDの解説など、日本では知りえないきめ細やかな解説が日本人の感覚で書かれている。支払いは米ドルだが、日本円の参考価格も表示できる。(常にレートは変動しているため、あくまでも参考価格であることに注意) また、不良品などのトラブルがあったとき、日本の事務所へ電話で問い合わせることが出来る。ただし不良品交換には1ヶ月ほどの時間を要する。
http://www.yesasia.com/global/ja/home.html
※現在YesAsiaから日本の「dion」のメールアドレスには一切届かない状態になっている。



テーマ : 中国・台湾ポップス C-pop - ジャンル : 音楽

タグ : 用語集


<< 未来の記事 HOME 過去の記事 >>




■コメント


URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可 (管理者への一方通行コメント)
 



■トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。