記事ナビゲーション





CDレビュー記事
音楽映像レビュー記事
Googleマップでロケ地めぐり
台北ひとり歩き(2010)



張韶涵 Wikipedia
 ↑ 私が大半を書いております。
張韶涵ディスコグラフィ (中断中)

プロフィール

ロビー
  … tenrinrin


カテゴリ

それぞれの歌手の最初の記事で基本的な歌手紹介をしています。(例外あり)
地域の区分けは出身地ではなく活動拠点で分けていますが、区分けがむずかしい人もいます。

Script by Lc-Factory
(詳細:Lc-Factory/雑記)

カレンダー/アーカイブ

09 << | 2017/10 | >> 11
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31 - - - -
 

サーチ & タグリスト

普通にブログ内検索として使えます。検索後に記事中の検索ワードをハイライトさせることが出来ます。
ワードを入力するだけでタグの検索としても使えます。

> tags
アンジェラ・チャン 張韶涵 张韶涵 台湾女性歌手 蔡淳佳 ジョイ・ツァイ シンガポール歌手 ジョイ・チュア ジョリン・ツァイ 蔡依林 陳綺貞 チアー・チェン 衛蘭 ジャニス Amusic 香港女性歌手 张韶涵 音楽映像レビュー マレーシア出身 フィッシュ・リョン 梁靜茹 梁静茹 ジャスティン&ソフィア 台湾グループ ライブ JS Justin&Sophia GoogleEarth Googleマップ ストリートビュー 芸能ネタ 五月天 メイデイ チャン・シュエン 張懸 iTunesストア オリ・ハン 杭士琁 2012年デビュー CDレビュー 金曲獎 大陸女性歌手 滾石唱片 艾敬 林書宇 シンディ・ワン 王心凌 黄中平 AppleTV 呉建豪 盧廣仲 ナオト・インティライミ G.E.M. 唐禹哲 王儷婷 シンガポール出身 オリビア・オン MIRAI Olivia Ong 王若琳 ジョアンナ・ウォン ジョアンナ・ワン 魏如萱 ウェイ・ルーシュエン バレン・スー 許茹芸 バレン・シュー 卓文萱 ジニー・チュオ MAKIYO 張韶涵ディスコグラフィ S.H.E Selina セリーナ 張韶涵2010 蕭亞軒 エルバ・シャオ 林俊傑 年越しコンサート 丁噹 ディンダン 台北ひとり歩き 台北 台湾 上海万博 古巨基 戴佩妮 易桀齊 台湾男性歌手 品冠 藤岡竜雄 ケルビン ウーズン ろまんす五段活用 2010張韶涵台北コンサートレポート 上海 2010張韶涵上海コンサートレポート 日本ロケ 劉若英 周杰倫 范瑋 郭靜 クレア・クオ 郭静 光良 周格泰 张靓颖 ジェーン・チャン 張靚穎 鄧紫棋 容祖兒 2008年デビュー 范曉萱 メイビス・ファン 范曉萱&100% ファン・ウェイチー アメリカ出身 ファンファン F.I.R. 飛兒樂團 大陸出身 アラン alan J-POP 庭竹 ジャスミン・ティン DTM 王菲 フェイ・ウォン マイケル・ウォン ステファニー・スン 孫燕姿 ホァン・ヤーリー 黄雅莉 上海での日々2 黃雅莉 デュエット 庾澄慶 YouTubeチャンネル 歌詞翻訳 オンライン放送 ペニー・ダイ 衛詩 王歌慧 ジル 楊丞琳 レイニー・ヤン 公主小妹 日本語表記 プリンセス・アイ 台湾原住民族 アイリーン・ダイ 戴愛玲 梁詠 ジジ・リョン 飛輪海 ジェーン・Z 梁靜茹ディスコグラフィ 北京流行音楽典礼 依拜維吉 イーパイ・ブイシー イー・ジエチー Y2J 神木與瞳 レネ・リウ カバー曲 上海での日々 北京オリンピック イボンヌ・シュー 許慧欣 蘇打緑 蕭賀碩 キャンペーンソング 北京歡迎你 北京欢迎你 「北京歡迎你」MV出演者リスト 2007年デビュー デビー・シャオ アンバー・クオ 郭采潔 百變張韶涵 ビクター・ウォン 四川省大地震 救援ソング エミリー・ウォン MAC MacでWindows Mac&PC 英名 許嘉凌 崇拜2nd 蔡淳佳物語 用語集

C-POP リンク

Script by Lc-Factory
(詳細:Lc-Factory/雑記)
リンク切れチェック2012/06/17

QRコード

QR

<< 未来の記事 HOME 過去の記事 >>

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
声が出ます。

新兵器を導入しました。再生ボタンで歌手名などを発音します。(携帯で見ている方はごめんなさい)
このブログに登場する人を中心に適当に選びました。翻訳ソフトによる機械的スピーチなので、やや聞き苦しいところは勘弁してください。また、あくまでも大陸の発音ですから台湾とは微妙に違うところもあると思います。ちなみに中国語は発音よりイントネーション (四声) のほうが重要になります。
今後の記事にこのページのリンクを張ろうと思います。ですからその記事の内容によって新しい発音をここへ追加していきます。リクエストがあればコメントを入れてください。ただし北京語の発音しかありませんので、香港の歌手などは無理です。

漢字表記 - ピンイン - 聴感上のカナ読み - (英名・通称などの日本語表記)
※大陸の人は簡体字も表記しておきます。



■女性歌手

 張韶涵 zhāng shào hán = チャン・シャオハン (アンジェラ・チャン)
 梁靜茹 liáng jìng rú = リャン・ジンルウ (フィッシュ・リョン)
 梁文音 liáng wén yīn = リャン・ウェンイン (レイチェル・リャン)
 郭靜 guō jìng = クオ・ジン (クレア・クオ)
 郭采潔 guō cǎi jié = クオ・ツァイチエ (アンバー・クオ)

 郭美美 guō měi měi = クオ・メイメイ
 范瑋 fàn wěi qí = ファン・ウェイチー (ファンファン)
 蔡依林 cài yī lín = ツァイ・イーリン (ジョリン・ツァイ)
 蔡淳佳 cài chún jiā = ツァイ・チュンジア (ジョイ・ツァイ/チュア)
 蔡健雅 cài jiàn yǎ = ツァイ・チェンヤ (ターニャ・チュア)

 王心凌 wáng xīn líng = ワン・シンリン (シンディ・ワン)
 王若琳 wáng ruò lín = ワン・ルオリン (ジョアンナ・ワン)
 張惠妹 zhāng huì mèi = チャン・ホェイメイ (アーメイ)
 阿妹 ā mèi = アーメイ
 張懸 zhāng xuán = チャン・シュエン

 卓文萱 zhuó wén xuān = チュオ・ウェンシュアン (ジニー・チュオ)
 陳綺貞 chén qǐ zhēn = チェン・チーチェン (チアー・チェン)
 許茹芸 xǔ rú yún = スー・ルーユン (バレン・スー/シュー)
 許慧欣 xǔ huì xīn = スー・ホェイシン (イボンヌ・シュー)
 楊丞琳 yáng chéng lín = ヤン・チャンリン (レイニー・ヤン)

 戴愛玲 dài ài líng = ダイ・アイリン (アイリーン・ダイ/プリンセス・アイ)
 戴佩妮 dài pèi nī = ダイ・ペイニイ (ペニー・ダイ)
 丁噹 dīng dāng = ディンダン
 孫燕姿 sūn yàn zī = スン・イェンツー (ステファニー・スン)
 劉若英 liú ruò yīng = リウ・ルオイン (レネ・リウ)

 蕭亞軒 xiāo yà xuān = シャオ・ヤーシュエン (エルバ・シャオ)
 蕭賀碩 xiāo hè shuò = シャオ・ハーシュオ (デビー・シャオ)
 伊能靜 yī néng jìng = イーノウ・ジン (いのう・しずか)
 辛曉 xīn xiǎo qí = シン・シャオチー (ウイニー・シン)
 溫嵐 wēn lán = ウェン・ラン (ランディー・ウェン)

 何耀珊 hé yào shān = ホー・ヤオシャン (スン・ホー)
 魏如萱 wèi rú xuān = ウェイ・ルーシュエン
 韓雪/韩雪 hán xuě = ハン・シュエ (セシリア)
 金莎 jīn shā = ジン・シャー (キム)
 趙薇/赵薇 zhào wēi = チャオ・ウェイ (ヴィッキー・チャオ)

 張靚穎/张靓颖 zhāng liàng yǐng = チャン・リャンイン (ジェーン・チャン)
 阿密特 a mì tè = アミトァ
 李心潔 lǐ xīn jié = リー・シンジエ (アンジェリカ・リー)
 黃雅莉/黄雅莉 huáng yǎ lì = ホァン・ヤーリー
 徐佳瑩 xú jiā yíng = スー・ジアイン (ララ・スー)

 庭竹 tíng zhú = ティンチュー (ジャスミン)



■男性歌手

 品冠 pǐn guān = ピンクァン (ビクター・ウォン)
 光良 guāng liáng = グァンリャン (マイケル・ウォン)
 易桀齊 yì jié qí = イー・ジエチー
 曹格 cáo gé = ツァオ・クォ (ゲイリー・ツァオ)
 王力宏 wáng lì hóng = ワン・リーホン

 周杰倫 zhōu jié lún = チョウ・チエルン (ジェイ・チョウ)
 張信哲 zhāng xìn zhé = チャン・シンチョウ (ジェフ・チャン)
 任賢齊 rèn xián qí = レン・シェンチー (リッチー・レン)
 陳昇 chén shēng = チェン・ション (ボビー・チェン)
 羅志祥 luó zhì xiáng = ルオ・シーシャン (ショウ・ルオ)

 吳克群 wú kè qún = ウ-・コーチュン (ケンジー・ウー)
 李宗盛 lǐ zōng shèng = リー・ゾンション (ジョナサン・リー)
 林俊傑 lín jùn jié = リン・ジュンジエ (JJ)



■グループ

 飛兒樂團 (F.I.R.) fēi ér yuè tuán = フェイアールユエトァン
 神木與瞳 (Y2J) shén mù yǔ tóng = シェンムウユートン
 五月天 wǔ yuè tiān = ウーイェティエン (メイデイ)
 無印良品 wú yìn liáng pǐn = ウーインリャンピン
 飛輪海 fēi lún hǎi = フェイルンハイ



■MV監督

 周格泰 zhōu gé tài = チョウ・グータイ
 黃中平 huáng zhōng píng = ホァン・チュンピン (ショックリー・ホァン)



■レコード会社

 福茂唱片 fú mào chàng piàn = フーマオ・チャンピエン
 滾石唱片 gǔn shí chàng piàn = グァンシー・チャンピエン
 相信音樂 xiāng xìn yīn yuè = シャンシン・インユエ



ピンインを英語やローマ字式に読んでも意味がありません。あくまで中国語の発音を表すものですから。カナ表記は土代中国語を日本語で表記するのには無理があるわけで、あくまで参考表記と思ってください。ここで書いたその聴感上のカナ表記は一般的に通販ショップなどで書かれてある名前を多少意識して書いていますが、実際は「ジ」は「チ」と書いたほうが発音により近くなるかも知れません。中国語の発音には日本語の濁音ほど濁る発音は少ないように思えます。中国人があまり上手ではない日本語を話すと、濁音を全部すっ飛ばしたような話し方をしますから。しかし、郭靜 = クオ・ジンをクオ・チンと書くと、女性の名前としては「チン」はちょっと抵抗があります^^;。

また、英名に関しては、華人は英語表記の中にピンインをごちゃまぜにして書くクセがあります。例えば趙薇 (ヴィッキー・チャオ) は「vicky zhao」と表記されますから、彼女が出た映画のハリウッド版の予告篇では「ヴィッキー・ザーオ」とナレーションで言われてしまっています。本来英語では「chao」と書くべきでしょう。映画「レッドクリフ」のタイトルでは、「張」姓の人が多く出てきますが、それぞれの役者の表記を尊重したのか、ピンインの「zhang」だったり英語表記の「chang」だったりします。ちなみに「g」は鼻濁音なので発音しません。
まあ、日本人も「東京」を英文の中に「tokyo」とローマ字で書きますから、どこの国の人も「トキオ」としか読んでくれませんけど。



テーマ : 中国・台湾ポップス C-pop - ジャンル : 音楽

タグ : 日本語表記


<< 未来の記事 HOME 過去の記事 >>




■コメント


URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可 (管理者への一方通行コメント)
 



■トラックバック


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。